- CLR features Oyebanji Ayodele again as he brings interesting discourse on Sefi Atta’s Swallow. CLR is glad to have his book review this month. Read and we hope you do Swallow.
Swallow sews Nigeria's culture and geography attractively. This it achieves
by siting its proscenium in the Nigerian mega city of Lagos. Each character’s
sentiments are expounded through the anal view of the narrator. Did I
say sentiments? Yes! Swallow is a story neglected to the
caprices of its own sentimental squall. It swings back and forth, touching
existential subjects that may later inform one’s discriminatory stands.
This book is a reflection on the Lagos of the
mid-1980s from the paradigm of Tolani, an immigrant from Makoku. The story
presents, in a mesh of narrations and conversations, how Tolani darts in and
out of Lagos in search of what convergences she shares with her mother; having
lived a life filled with reminiscences of her mother’s tales, her encounter
with Rose Adamson and their attempts to swallow condoms of drugs to
breakthrough.
A RIDICULE ON
MASCULINITY
The novel
dunks one in feministic surpluses. It bares the ass of a male-centred society,
especially with the likes of Mr Salako (a bank official with a lot of
clandestine issues to his credit), Alhaji Umar (Mr Salako’s boss and partner in
crime) and OC (a drug runner and Rose’s boyfriend).
Aside
Arike, whose scooter-riding feat almost reduces to a convention dissenter, Sefi preserves
the names of her female characters in gold. Iya Alaro; Arike’s activist aunty;
Sisi, Rose’s multi-engaged mother and Violet, Rose’s prostitute-turned-hair dresser
sister all wrest to nought the customs in their domains. It is in Swallow
that you see females who are no teetotallers. They drown their pain and
pleasure alike, orgying on beer and men-discarding gambits. They know the way
in and out of predicaments. Tolani’s way of escaping from Mr Salako’s web
accentuates this.
“I
carried a worn plastic bag that morning. It had taken me hours to decide on the
contents. Inside the bag was half a calabash, limestone, and chicken feathers.
They were especially for Mr Salako. He came earlier than most other people in
the bank, so he could carry out his fraudulent activities. I hoped to catch him
in his office before the others arrived. One knock was all I needed before I
heard his voice, full of guilt…
My
heart was beating fast. He did not look scared. I picked up the calabash as
planned and blew the chicken feathers into his face. He stood up so quickly his
chair fell backwards.
Ye!
She’s trying to blind me! I can’t see! I can’t see again! Aje! Aje! …
He
was waving the feathers away, cleaning them from his face and clothes. I’d
found them in the rubbish dump outside the block of flats in which I lived. The
limestones and calabash came from my kitchen…” (Page 152-153)
Wondering
why Rose’s name is not on the golden list? She never passes her last test like
Sisi who comes back to savour her conquest in Lagos. I wish she had made it.
The likes of OC in Lagos would have lost their business to her ambitiousness.
However, this shows Sefi’s consciousness of how females cannot win all battles.
This, to me, doesn’t undermine her position as a feminist writer. It only injects
some reality into it.
I would
not blindly fault the feminine folk on account of this:
“Chief Odunsi was humble about his
background and apparently grateful to have a wife who overdressed and bleached
her skin…She slept with the high society men she encountered, behind her
husband’s back, to get him government contracts and also for revenge, because
their wives looked down on her.” (pg. 68)
The above is no
flaw! It is a sign of the power women possess as against the gullibility of their
male counterparts who, ascribe the results of what their wives make titanic
oblations for to providence.
However,
the African society is questioned on why it resorts to trivial things to
explain its stern hold on male chauvinism. Imagine ascribing infertility to a
woman’s passion for a moped.
“You
have no child,” he said “You are riding around town on a motorcycle. You are
out of control…” (Page 98)
That sucks!
‘WHO KNOWS TOMORROW?’
“Every
morning at five thirty, when the air was cool, Rose and I caught a kabukabu from
the end of our street to another district. There, we waited at a stop for our
bus named “Who Knows Tomorrow? …” (Page 9)
This
transcends a means of transportation. It is a very rich allegory which Atta
herself may not have considered. Having conveyed Rose to her place of work till
her sack, she fails to imbibe the most tiniest doze of moral that
permeates the moniker.
But that
is the way in Lagos. Lagos, where WAI cannot peep into the obscured corners of
dubious hearts; where the current trend of Pentecostalism can be lucrative with
all its divine trappings:
“The
pastor ordered the congregation to speak in tongues after a while. He stretched
out his fingers: ‘I command you, in Jesus’ name! Bombala yatima shati wati’ ” (Page
147)
The future
speaks a patois of mystery but Lagos and its ever-rushing denizens try to
comprehend it. They end up not attaining their aim all the time though.
A SHAME ON "SWALLOW"
In an age
where the Yoruba language is doomed to the willing tongues of market women and
the oldies, Swallow kills the language more. Sefi Atta’s use of the Yoruba
language is laborious and thus, kills the reader in me whenever they surface in
the book. Letter ‘c’ for instance strolls with pride into Atta’s Yoruba
alphabets. It makes me want to scream ‘Jesu
Cristi’! This contrasts with my Achebe experience. It is in Swallow
that Yoruba expressions have different outlook: some in italics and otherwise.
That points to the author’s irresoluteness on everything that pertains to the
language.
Her pidgin
throws ferocious punches out of the pages of the book. They are also so
sickening:
“…My
sister, I done tire…”
As if that
is not enough, she horsewhips the reader (especially the Yoruba’s) to feast on
her soapy Yoruba-English interpretations. With all sternness, a good editor
could have helped matters.
It strikes
that the same author can easily pass for an imagist. She wields great imagery
in this:
“I
left the house before your father woke up that Sunday…I stopped walking as soon
as the road levelled out, pushed my wrapper between my legs and got on the
Vespa.
Vroom!
You should have seen the old woman who was sitting on her chair with a chewing
stick in her mouth. Vroom! Instead of spitting, she swallowed. Vroom! She
slapped her chest. Vroom! She fell off her stool.” (Page 83)
Here is
another I love:
“…My
mouth tasted of palm oil. I couldn’t swallow my condom; it was the size of my
thumb and as hard as a bone. What used to be my throat was now a pipe, my
intestines were a drain and my stomach had become an empty portmanteau...” (Page
139)
***
This is
just Literature. It is no spectacular breed. Literature shouldn’t just baptize
you in ink and sweat. Dami Ajayi says this in Emmanuel Iduma’s Gambit Interview series:
‘…for one to gain a reader’s trust,
one’s work must thrust at the reader…’
This is
what I hold against Swallow: it in no way jarred the reader in me. Her flashbacks snail
one’s read. Her inconsistent use of italics to present the flashbacks most
times throws the reader in a labyrinth. This
is frustrating to the reader as he tries to figure out who’s speaking.
Moreover,
I still find it very hard to believe that many of our writers don’t consider it
a soil on their personalities to portray books the way they are not. I must
confess that Swallow falls short of how it is presented in the blurbs. I
have learnt from here to disregard blurbs. We should learn to give candid
opinions about books.
Jacob
Silverman says this in his article, “The Epidemics of Niceness in Online BookCulture” on Slate Magazine:
“A better literary culture would be one that's not so dependent on
personal esteem and mutual reinforcement. It would not treat offense or
disagreement as toxic. We wouldn't want so badly to be liked above all. We'd
tolerate barbed reviews, some quarrels, and blistering critiques, because they
make our culture more interesting and because they are often more sincere
reflections of our passions...”
I believe
Atta still runs mileages from the full exploration of her craft. She can still
hone it.
****
Oyebanji Ayodele could be reached via ayoyebanji@gmail..com
Personally, I think Sefi Atta, contrary to your closing paragraphs, is a writer who fully realises her potential. Her skills are incredible, especially her gift for characterisation. I've already extolled the virtues of the book on my blog so I won't rehearse them here.
ReplyDeleteI find this review a bit difficult to decipher to be honest and it gives a little bit too much away but there are some poetic moments nonetheless...
This though, I have to disagree with...
“Chief Odunsi was humble about his background and apparently grateful to have a wife who overdressed and bleached her skin…She slept with the high society men she encountered, behind her husband’s back, to get him government contracts and also for revenge, because their wives looked down on her.” (pg. 68)
The above is no flaw! It is a sign of the power women possess ...'
I don't think Tolani is commending the boss' wife here. Since the sexual revolution of the 1960s there's been this misguided notion that greater sexual freedom for women equates to 'power' when really it tends to serve patriarchy; sex on tap. I also take issue to a woman's power being forever linked to her sexuality as if that's all she really has.
Shalom x
@ Tolita. I want to disagree with your view that the review tends to give too much away. However, it depends on your definition of giving away.
ReplyDeleteMoreover, there is no point in the review where I assertively said that a woman's power can be 'forever linked to her sexuality'. Tolani's 'victory' over Mr Salako for instance involves no coital action. A lady's sexuality is only one of the many things her power hinges on. When we consider the character in question - Mrs Odunsi, it is overt that her sexuality is a weapon she wields so well if not for any other reason, for the sake of revenge and the keeping her husband's job.
Thanks for reading.