The truth is: so many things are
about Meera. Meera is almost irredeemable. Life stings her anyhow. She should
just die, the world hates her. But this Meera is strong. Through life's grit and grime, she ekes out a tawdry survival. Though somewhat distracting from the
onset, this book intriguingly navigates the sorrow that is Meera. In biting
more than necessary, What About Meera tries the reader’s
patience. It packs so much together to bore. It is a Wikipedia and fiction all
in one. I will later tell you why. With a troubled Meera, the reader comes in
contact with other interesting issues. What About Meera seems like a
descant on the many issues it labours to exhaustively deal with. The woeful
result is the simplistic way many of them are left in.
With a cyclical plot, What
About Meera attempts an interesting narrative of the disturbed and the willed
culpability of all. The story begins from Dublin, a foreshadowing that shows significant bits of Meera’s life.
Durban follows after. Here, Meera’s
life is interestingly built and you see the ill luck that assails her, her
society and the Indians in South Africa. You are again taken to Dublin. This Dublin begins the narrative in the first Dublin and continues it. At Dublin, Meera seeks refuge. The last Durban shows the lapsing wick of
everything. In Meera’s society, class
and gender segregations are rife. This book shows how innocence is squashed and
spat out. There are tinges of Meera in everyone: the little voiceless girl, the
embattled feisty youth, the troubled wife, the broken spinster. From Durban to
Durblin, Meera is a pariah. Life in Dublin almost ensconces her. Ian is the
comforter as she whiles away her wispy life working at Home for Autistic
Children.
Amidst its many letdowns, What
About Meera is an interesting story.
Z P Dala structures her novel in such a way that readers could pick off
interesting tidbits. The Nepalese chapter
makes for a captivating short story. In The
Twisted Twins, Z P Dala draws you into the dampened world of autism. This part
moved me. This novel is a genealogy of sorrows. Aside the lo-fi life of
Meera, What About Meera is a collection of troubles early Indian
descents in South Africa swarmed in. Meera is then a signpost of these many
woes; that exemplary battered person of all the calamities facing her ilk.
What About Meera fulfills
tripodal roles: one is about the world of autism, this world rends the soul,
the world of Stewart and the twisted twins; the other is about Meera and
her numerous psycho-ills; the third, a deep-seated Indian caste
system. You will appreciate this devious caste system well if you’ve read Arundathi Roy’s The God of Small Things and E.M. Forster's A Passage to India. Those
books are good pieces on that theme. What About Meera’s attempt at
showing the evils of this caste system seems almost shallow. However, in Meera-Rajesh
relationship, Anusha-Vivek Patel flirty encounter and Haroon-Nisha marriage, Z
P Dala manages to weave this class discrimination around her narrative.
Underlining all social mishmashes in the book is this devious cultural
segregation. It heightens Meera’s troubles.
This sums up the beginning of
Meera’s doom:
“Young,
fresh, freshly pinched and fondled, not even nineteen years old. With a sharp
mind, soft heart and a beauty that only a father could see. She must go.” (pg.
63)
This book is irritatingly informative. Z P Dala tends to over-feed the reader. A part of the book reads
like a treatise on everything Indian in South Africa. The web is awash with such information. You want to know more about the Gujuratis? Google it. You
want to see how the Indians were handled during Aparthied and post-Mandela
release? Wikipedia is there. The reader does not always need fiction to know these things.
The tired way Z P Dala goes into explaining what glue does smacked me here. I was
put off. Do we really need this?
“Methylated
spirits that are used to clean mirrors in rich people’s houses. Or to be drunk
by the beggar street children from the bushes near High Chaparral, known to all
at the Unit, where you can buy any drug you desire. Even methylated spirits….
The torn-clothed street boys walk to Dhanraj’s tuck-shop table to buy bottles
of it for a fraction of the cost. Methylated spirits and sniffing glue fumes
from a paper bag quells hunger for days.” (pg. 226)
If you do not know what sniffing
glue does, you need Google not a novel.
This book captivates you at moments
like this:
“‘Wait,
just wait. Talk to me for a minute. I'm sorry it turned out that way. I was
forced to marry Kajal. My parents heard I was speaking to you, they quickly
found me a girl.'
'Do
you love her?' Meera asked.
'I...
I do, now, I've learnt to love her, to love my baby boy. I'm content.'
Well
good for you, Meera thought.
'So
what do you want with me?' she asked.
'Meera,
even though I am married, maybe we, I mean maybe things can still happen
between us...' Navin whispered and moved close to her, smelling her perfume.
Hotel room? In the Big City?...
'What?
So I'm not good enough to be your wife, but I'm good enough to be your
mistress? You disgust me...' “- (pg.
174)
Z P Dala shows how reality stings
idealistic love here. Iqbal is indeed silly:
“Life
was not poetry, Haroon knew. Life was divides, and hierarchy, and places where
certain people did not belong. The girl came from rich, snobbish stock – the
ones who felt above everyone else…
But
Iqbal, with a head filled with love poems, didn’t see the divide. He only saw
Rooksana’s benign, beautiful face, and knew with all certainty that she would
be his…” (pg. 124-125)
Z P Dala is a promising writer. I
want to read more from her.
No comments:
Post a Comment